Madhab Hanbali

931d66b8-4974-4e0d-9ada-8bbeef8bf920

Al-Khushu’ (l’Humilité) dans la prière – Shaykh Al-Islam Ibn Taymiyyah

Shaykh Al-Islam Ibn Taymiyyah, qu’Allah lui fasse miséricorde, a dit dans son ouvrage « Kitab al-Iman » :

« Le mot  khushu’,  humilité, implique deux significations : l’une est l’humilité et la soumission, tandis que l’autre est le calme et la tranquillité, qui nécessitent une tendresse du cœur contraire à la dureté. Ainsi, un cœur humble implique son adoration d’Allah ainsi que la tranquillité ; par conséquent, s’humilier dans la prière implique à la fois humilité et tranquillité. Le mot « humble » cité dans le verset : « ceux qui sont humbles dans leur Salat » [Sourate Al-Mu’minun – V.2] signifie pour Ibn ‘Abbas, qu’Allah l’agrée, que les croyants sont dans un état de soumission ; selon al-Hassan et Qatadah, ils sont dans un état de peur lorsqu’ils prient devant Allah. Ils sont également, selon Muqatil, dans un état d’humilité. Pour ‘Ali ibn Abi Talib, qu’Allah l’agrée, cela signifie l’humilité du cœur, montrant que l’on doit être tendre envers les autres musulmans et qu’en priant, on ne doit pas se tourner à droite ou à gauche. Mujahid a dit que cela signifie baisser le regard et être attentif. Lorsqu’un homme se lève et est prêt à prier, il s’humilie devant Allah, son regard ne s’égare pas et il ne s’occupe pas de penser aux choses de ce bas-monde.

‘Amr Ibn Dinar a déclaré que le mot  humilité ne signifie pas seulement s’incliner ou se prosterner, mais également la tranquillité et la perfection dans l’exécution de la prière. Ibn Sirin et d’autres ont rapporté que pendant la prière, le Prophète ﷺ et ses Compagnons levaient les yeux vers le ciel et se tournaient à droite et à gauche jusqu’à ce que le verset suivant soit révélé. Allah a dit : « Bienheureux sont certes les croyants, ceux qui sont humbles dans leur Salat » [Sourate Al-Mu’minun – V.2]. Ensuite, ils tournèrent leur visage vers l’endroit où ils se prosternaient et, à partir de ce moment-là, aucun d’eux ne regarda autre chose que le sol où ils se prosternaient. ‘Ata’ a dit qu’être humble dans la prière signifie ne faire aucun geste avec aucune partie de son corps pendant la prière. Lorsque le Prophète ﷺ vit un homme faire un geste avec sa barbe en priant, il a dit : « S’il avait eu un cœur humble, toutes les parties de son corps auraient été humbles aussi. »

والخشوع يتضمن معنيين:

أحدهما: التواضع والذل.

والثاني: السكون والطمأنينة، وذلك مستلزم للين القلب المنافي للقسوة، فخشوع القلب يتضمن عبوديته لله وطمأنينته أيضاً؛ ولهذا كان الخشوع في الصلاة يتضمن هذا، وهذا؛ التواضع والسكون. وعن ابن عباس في قوله: {الَّذِينَ هُمْ فِي صَلاتِهِمْ خَاشِعُونَ} [المؤمنون: ٢] قال: مخبتون أذلاء. وعن الحسن وقتادة: خائفون. وعن مقاتل: متواضعون. وعن علِيّ: الخشوع في القلب، وأن تلِين للمرء المسلم كنفك، ولا تلتفت يمينا ولا شمالا. وقال مجاهد: غَضُّ البصر وخَفْض الْجنَاح، وكان الرجل من العلماء إذا قام إلى الصلاة يهاب الرحمن أن يشد بصره، أو أن يحدث نفسه بشيء من أمر الدنيا.

وعن عمرو بن دينار: ليس الخشوع الركوع والسجود، ولكنه السكون وحب حسن الهيئة في الصلاة. وعن ابن سِيرِين وغيره: كان النبي صلى الله عليه وسلم وأصحابه يرفعون أبصارهم في الصلاة إلى السماء، وينظرون يمينًا وشمالاً حتى نزلت هذه: {قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ} الآية [المؤمنون: ١، ٢] ، فجعلوا بعد ذلك أبصارهم حيث يسجدون، وما رؤي أحد منهم بعد ذلك ينظر إلا إلى الأرض. وعن عطاء: هو ألا تعبث بشيء من جسدك وأنت في الصلاة. وأبصر النبي صلى الله عليه وسلم رجلاً يعبث بلحيته في الصلاة فقال:  » لو خشع قلب هذا لخشعت جوارحه « 

Retour en haut